-
1 Mary Jane
I n AmE sl II adj AmE slDo I look like a Mary Jane fairy? — Ты хочешь сказать, что у меня вид голубого, курящего марихуану?
-
2 Mary Jane
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Mary Jane
-
3 mary jane
[͵me(ə)rıʹdʒeın] сл. -
4 Mary Jane
1) Сленг: марихуана2) Табуированная лексика: женский лобок3) Одежда: разновидность женских туфель (изначально модель детской обуви с ремешком на подъеме, плоской подошве и круглым носком, в настоящее время также и женская обувь, может быть и на высоком каблуке) -
5 Mary Jane
-
6 Mary Jane
-
7 snake pit (a place of overcrowded squalor, esp. a poorly run mental hospital; originally from the title of a novel by Mary Jane Ward, 1946)
Общая лексика: дурдомУниверсальный англо-русский словарь > snake pit (a place of overcrowded squalor, esp. a poorly run mental hospital; originally from the title of a novel by Mary Jane Ward, 1946)
-
8 Jane
-
9 AUNT MARY
Mary Jane, Mary Wanna (да, Мариванна), Mary Warnerэто только часть названий марихуаны. -
10 aunt Mary
syn: baby buds, birdwood, bo, brown weed, butter flower, cheeba, coli, collard, fu, ganja, gizzy, goofball, grass, greefo, gyve, bay, herb, Jane, Joy smoke, kef, kid staff, laughing grass, loco-weed, Mary, Marijane, mo, mooter, mother, mu, pod, skinny, smoke, snop, splay, spliff, stony bush, straw, stum, tea, wheat, yesca n mariiuanaанаша, галька, ганжа, граммофон, дом, дрянь, дурь, дым, клевер, моль, план, смешной табак, травка, харас, шана -
11 MJ
1) Компьютерная техника: Media Java, Mini Java2) Спорт: Michael Jordan3) Военный термин: Metal Jacket, major lobe, military judge4) Техника: modular jammer5) Шутливое выражение: Mental Jacker, Mighty Jack6) Железнодорожный термин: Manufacturers' Junction Railway Company7) Грубое выражение: Major Jerkoff, Mouth Job8) Сокращение: Mega Joule (used to denote muzzle energy of guns), mastic joint, megajoule (energy)9) Вычислительная техника: Modular Jack10) Фирменный знак: Magical Journeys11) Деловая лексика: Magnificent Job12) Имена и фамилии: Mark Johnson, Mary jane, Mattie Johnson, Michael Jackson13) НАСА: The Mass Of Jupiter -
12 mJ
1) Компьютерная техника: Media Java, Mini Java2) Спорт: Michael Jordan3) Военный термин: Metal Jacket, major lobe, military judge4) Техника: modular jammer5) Шутливое выражение: Mental Jacker, Mighty Jack6) Железнодорожный термин: Manufacturers' Junction Railway Company7) Грубое выражение: Major Jerkoff, Mouth Job8) Сокращение: Mega Joule (used to denote muzzle energy of guns), mastic joint, megajoule (energy)9) Вычислительная техника: Modular Jack10) Фирменный знак: Magical Journeys11) Деловая лексика: Magnificent Job12) Имена и фамилии: Mark Johnson, Mary jane, Mattie Johnson, Michael Jackson13) НАСА: The Mass Of Jupiter -
13 mj
1) Компьютерная техника: Media Java, Mini Java2) Спорт: Michael Jordan3) Военный термин: Metal Jacket, major lobe, military judge4) Техника: modular jammer5) Шутливое выражение: Mental Jacker, Mighty Jack6) Железнодорожный термин: Manufacturers' Junction Railway Company7) Грубое выражение: Major Jerkoff, Mouth Job8) Сокращение: Mega Joule (used to denote muzzle energy of guns), mastic joint, megajoule (energy)9) Вычислительная техника: Modular Jack10) Фирменный знак: Magical Journeys11) Деловая лексика: Magnificent Job12) Имена и фамилии: Mark Johnson, Mary jane, Mattie Johnson, Michael Jackson13) НАСА: The Mass Of Jupiter -
14 snake pit
['sneɪkpɪt]1) Общая лексика: змеиная яма, (a place of overcrowded squalor, esp. a poorly run mental hospital; originally from the title of a novel by Mary Jane Ward, 1946) дурдом2) Разговорное выражение: сумасшедший дом -
15 Buster Brown
Персонаж газетных комиксов [ comic strip] (с 1900 до середины 20-х годов XX в.), десятилетний мальчишка - наследник огромного состояния, который развлекается тем, что вместе со своим веселым бульдогом Тайджем [Tige] и сестрой Мэри Джейн [Mary Jane] устраивает немыслимые проделки, доводя до белого каления окружающих. В 1904 создатель образа художник Р. Оутколт [Outcault, Richard Fenton] продал права на его коммерческое использование обувной фирме "Браун" [ Brown Shoe Company, Buster Brown shoes].English-Russian dictionary of regional studies > Buster Brown
-
16 J
J (jay; jay smoke)косяк, сигарета с марихуаной.J пошло от выражения mary jane или joint. Сейчас именно joint (см. цв. илл. (Так сворачивают косяк в Канаде. Не думаем, что те, кто делает это в России, узнают от нас много нового.), (На смену joint прогресс принес vaporizer — специальный курительный приборчик. Знатоки балдеют и по-старому, и по-новому. Все же, говорят, с приборчиком кайф больше (меньше потери каннабиоидов при возгонке).)) - наиболее популярное название. -
17 fairy
n derog slDo you take me for a Mary Jane fairy? — Ты что ж думаешь, что я гомик? Да еще курю марихуану?
-
18 have
vt1) infml2) infmlMind he doesn't have you — Смотри, как бы он тебя не обманул
The size of this bill convinces me I've been had — Размер счета не оставляет у меня сомнения в том, что меня накололи
3) infml4) infmlI'll be over whenever you can have me — Я приеду тотчас, как только вы меня пригласите
5) slI'm afraid he has been had — Боюсь, что его купили
6) taboo slI suppose you've had her, too? — Ты и ее успел трахнуть?
Rumor claimed he had never had a woman in his life — Ходили слухи, что он еще ни разу не переспал с женщиной
-
19 marijuana
Синонимический ряд:cannabis (noun) boo; cannabis; cannabis sativa; dope; drug; grass; hash; hashish; hemp; Mary Jane; moocah; pot; THC; weed -
20 pot
1. n горшок; котелок; кастрюляpot arch — темперная печь; печь для обжига горшков
2. n банка3. n кружка4. n ночной горшок5. n цветочный горшокpot culture — разведение растений в горшках; горшечная культура
6. n спец. вегетационный сосуд7. n метал. тигельcasting pot — плавильный котёл, тигель
8. n бак; резервуар9. n разг. общий котёл10. n спорт. разг. приз, кубок11. n разг. выпивка12. n разг. куча денег13. n разг. сумма ставок14. n разг. фаворит15. n разг. кон16. n разг. разг. важная персона17. n разг. ист. каска18. n разг. луза19. n разг. сл. марихуана, гашиш20. n разг. геол. купол21. n воен. дымовая шашка22. n воен. разг. снаряд23. n воен. разг. пузо; брюхо24. n воен. тех. дефлектор, зонт25. n воен. как компонент сложных словto go to pot — разориться; погибнуть;
the pot calls the kettle black — говорил горшку котелок: уж больно ты чёрен, дружок;
a little pot is soon hot — только спичку зажёг — уж вскипел котелок;
26. v консервировать; заготавливать впрок27. v класть в котелок или варить в котелке28. v сажать или пересаживать в горшок29. v разг. сажать на горшок30. v загонять в лузу31. v разг. подстрелить на обед32. v разг. стрелять дичь на земле или на воде, стрелять в отдыхающее животное; стрелять в упорpot shot — неприцельный выстрел; выстрел в упор
33. v разг. разг. завладевать; присваивать34. v разг. сл. перехитрить, надуть35. v разг. формовать и обжигатьpearling pot — отсадочная воронка для непрерывного добавления поливочного сиропа при дражеровании
36. v разг. помещать в закрытую камеру; герметизировать37. n диал. глубокая яма38. n диал. торфяная яма39. v сокращать; делать резюме, давать в конспективной формеСинонимический ряд:1. bet (noun) ante; bet; stake; wager2. container (noun) canister; cauldron; container; crucible; kettle; pan; vessel3. dope (noun) dope; joint; reefer4. fortune (noun) boodle; bundle; fortune; mint; packet; pile; wad5. jackpot (noun) jackpot; kitty; pool6. marijuana (noun) boo; cannabis; drug; grass; hash; marijuana; Mary Jane; moocah; weed7. notable (noun) big; big boy; big gun; big shot; big-timer; bigwig; character; chief; dignitary; eminence; great gun; heavyweight; high-muck-a-muck; leader; lion; luminary; muckamuck; mugwump; nabob; nawob; notability; notable; personage; personality; pooh-bah; somebody; VIP8. potshot (noun) potshot; shy; sideswipe
См. также в других словарях:
Mary Jane — may refer to: Contents 1 People 2 Characters 3 Items 4 … Wikipedia
Mary-Jane — ist ein aus Mary und Jane zusammengesetzter Vorname. Träger des Namens sind unter anderem: die britische Prostituierte und Opfer Jack the Rippers Mary Jane Kelly (1863–1888) die US amerikanische Filmschauspielerin und Drehbuchautorin Mary Jane… … Deutsch Wikipedia
Mary Jane — «Mary Jane» Сингл Megadeth из альбома So … Википедия
Mary Jane — es el conjunto del nombre propio compuesto Mary Jane que puede referirse a: Mary Jane Artículos en Wikipedia Todas las páginas que comienzan por «Mary Jane» Contenido 1 Personajes … Wikipedia Español
Mary Jane — bezeichnet: Mary Jane (Schuh), ein Schuhmodell Mary Jane (Band), eine Band Mary Jane ist: ein Slangausdruck für Marihuana Diese Seite ist eine Begriffsklärung z … Deutsch Wikipedia
Mary Jane — ☆ Mary Jane [see MARIJUANA] Slang MARIJUANA: also maryjane n … English World dictionary
Mary Jane — 1. AND Mary J.; Maryjane n. arijuana. (Drugs. See also jane.) □ I can’t live another day without Mary Jane! 2. n. a plain looking girl. □ She’s just a Mary Jane and will never be a glamour girl … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Mary Jane — Ma|ry Jane [ mɛəri dʒein] die; <nach der Erklärung von ↑Marihuana (engl. marijuana) aus den span. weiblichen Vornamen María (engl. Mary) u. Juana (engl. Jane)> (ugs. verhüllend) Marihuana; vgl. ↑Lady Mary Jane … Das große Fremdwörterbuch
Mary\ Jane — U.S.M.C.. WWI. Girlfriend. Cooper s going to marry his Mary Jane when he gets back home … Dictionary of american slang
Mary\ Jane — U.S.M.C.. WWI. Girlfriend. Cooper s going to marry his Mary Jane when he gets back home … Dictionary of american slang
Mary Jane — n marihuana. These are English puns or hobson jobson versions of the Spanish name for cannabis. One spelling of the word, marijuana, is a literal translation of Mary Jane, although the original Mexican form, marihuana, is a familiarising prefix… … Contemporary slang